In 1983 Laduvane, a group of seven women who had been singing and performing Balkan and international music since the early 70's, gave their last performances at The Festival of Light & Song in Boston, Massachusetts. The audio cassette that was produced from that performance became a treasured favorite for hundreds of fans; we are now pleased to make it available to everyone in digital formats. The members of Laduvane at the time were Jana Buchholz, Jan Downey (Green), Anne Goodwin, Anabel Graetz, Beth Holmgren & Lauren Jennings; Olivia Casey, Mary Curtin-Stevenson & Linda Lombardi filled out the ensemble in some of the numbers. Also featured on the album is Wild Rose, Anabel Graetz & Anne Goodwin and The Festival of Light & Song Chorus, directed by Anabel Graetz. The Festival of Light & Song was produced yearly until the early 90's. It had a loyal and devoted following; as one fan put it "In this day and age, we need all the light and song we can get!" It seems even more true today. This exploration of music from all over the world, not all of it explicitly for the Solstice, provides a warming respite from the cold winter. It ends with a story song from Bulgaria, "Tr'gnala e Vakla Zhelka": "The dark eyed turtle set out to find work so she could support her children, but she met a handsome hedgehog (ezho bezho) on the way. They exchange greetings, the hedgehog entices the turtle to join him in the dance, which she reluctantly does. The music goes faster and faster, (the hedge hog is very, very handsome) and she forgets all about her children." (And this is why there are so many orphan turtles in this world.) Also from Bulgaria comes "Prevr'kna Ptichka," a song traditionally sung at weddings to the new bride and groom, but it brings a wonderful wish with it. "A little bird settles on the rose bush in the courtyard, and sings 'Joy I bring you, great joy. May your hives be full of honey, may your fields be full of waving grain, may your dark-eyed sheep always bear twins. Joy I bring you, great joy. Radost ti nosja, radost golyama." From America comes "Star in the East," and from Great Britain comes the "Apple Tree Wassail" and "Sound, Sound Your Instruments of Joy" and "Pleased to See the King." Traditional carols come from Poland: "Dsiziaj W Betlejem" (Come to Bethlehem), Ukraine: "Po Vs'omu Svitu" (In The Night A Star Shone), Czechoslovakia: "Hay Dum, Hay Dum, Tiddly Dum," (Come Shepherds, to Bethlehem), Spain: "Fum, Fum, Fum," (On the 25th of December). There is one interesting pairing here, the Polish "Christus Sie Nam Narodzil (Christ Is Born) is paired with "Aye Trista Vida Corporal" (This Sad Life) an unusual piece, from the Spanish Elx Mystery play. The album opens with two songs sung in Latin, "Gaudete, Christus Est Natus" (Rejoice, Christ is Born) and "Laudate Nomen," (Praise the name of the Lord) from Psalm 113. Also in Latin is "Philomele" (The nightingale sings praises). From Jewish tradition comes the Sephardic "Quando El Rey Nimrod" (When Nimrod was king, a star shone over the Jewish quarter) celebrating the birth of Abraham and "Vine and Tree," a translation of a Hebrew Round (Lo Yisa a goy, el goy cherev). This is music to warm the long winter nights and keep the demons of darkness away; truly music to bring you joy, great joy!